Войти
Городской информационный портал - Анапа.инфо
23 Мая 2019
время 06:36
  • 64.4156
  • 71.8427
Новости Анапы Новости Края Интервью Статьи Новости компаний Фоторепортажи
1 Апреля 2012
Анапа: «На языке сердца»

В начале 2011- ого года Центр «Практика» Нины Зверевой и редакция сайта «Живое слово» пригласили  телекомпании страны принять участие в интересной коллективной работе  - межрегиональном телевизионном проекте «На языке сердца».

Всего было подготовлено 30 программ из 15 городов страны: Владивостока, Санкт-Петербурга, Нижнего Новгорода, Чебоксар, Южно-Сахалинска, Самары, Казани, Кирова, Ижевска, Саратова, Нальчика, Сарова,  Владимира, Арзамаса, Анапы.

Подобные  масштабные проекты «Практика» реализует уже много лет. Каждый раз – это новая актуальная тема, важная социальная проблема. Документальный цикл «На языке сердца» посвящен проблеме  межэтнической  толерантности.

Это истории взаимоотношений  людей разных национальностей. Людей, которые, несмотря на разность менталитетов, национальные и семейные традиции, социальные стереотипы,  вместе работают, имеют общее дело, дружат, любят друг друга… Героями программ стали узбечка, итальянец, грек, японец, немец, пакистанец, грузин, камерунец, азербайджанка  -  яркие, интересные люди, которые приехали в Россию и остались здесь на долгие годы. Наша страна стала для них второй родиной.

Проект был реализован по заказу и при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. 

В проекте участвовала и телекомпания «Анапа-Регион» (журналист Ольга Лапина и оператор Роман Карпов). Героинями анапского сюжета стали жительницы села Джигинка-Зарина Евдокимова -узбечка по-национальности, и Ирина Стороженко -коренная жительница этих мест, потомственная кубанская казачка. Несмотря на то, что в проекте участвовали самые разные герои из разных городов России, на наших героинь было обращено особое внимание-они подкупали своей красотой, цельностью характера, самобытностью и неординарностью. Анапский сюжет так и назвали-«Красавицы из Джигинки».

Главная героиня  сюжета -Зарина Евдокимова- несколько лет назад и представить себе не могла, какие испытания уготовит ей судьба. Что ей придется оставить свою солнечную родину- Таджикистан, и обрести новую родину в Анапском районе   Краснодарского края, в селе Джигинка- бывшей немецкой колонии. Обрести новую родину и новых друзей.

Детство и юность Зарины прошли в  столице Таджикистана-Душанбе.  Еще в школе Зарина решает пойти по стопам мамы и стать врачом, занимается в Малой Академии наук при Душанбинском медицинском институте. Но планам этим сбыться было не суждено. Наступило время девяностых. Распад Советского Союза. Время смуты, разрухи, межнациональной вражды. И это был другой мир- незнакомый и жестокий, в котором приходилось учиться жить заново.

Впрочем, вскоре остался только один выход- уезжать. Так семья Зарины  переехала в Джигинку. Здесь им пришлось начинать жизнь с нуля. Но не унывали. Да и люди вокруг в беде не бросали. Помогали, чем могли.

Село Джигинка, где поселилась семья Зарины, пришлось им по сердцу- бывшая немецкая колония, чистое, уютное село. Но самое главное, как отмечает сама Зарина, люди разных национальностей здесь живут очень дружно. Здесь беженцы, наконец, отогрелись сердцем и душой.

Появились у Зарины на новом месте и новые подруги. Среди них- Ирина Стороженко. Сама Ирина Стороженко-коренная жительница Джигинки. Из семьи потомственных казаков. Спортсменка, активистка и просто красавица. И работа у Ирины ответственная и беспокойная- заместитель руководителя Анапского Молодежного центра « 21-ый век».  Дружба девушек проверена годами. Они всегда могут рассчитывать на помощь друг друга и на помощь  других своих подруг из клуба « Умницы и красавицы», который был организован в Джигинке несколько лет назад. Подруги активно участвуют и  в общественной жизни села, сами не скучают и другим скучать не дают. Тем более, что с  недавнего времени Зарина работает в должности художественного руководителя в местном Доме Культуры.

Люди, которые входят в окружение Зарины Евдокимовой сегодня, говорят на самых разных языках -на татарском, немецком, украинском, армянском, грузинском и других. Но проблем с пониманием нет. Ведь переводчики не нужны, когда говоришь на языке  сердца.

Похожие статьи
21.05.2019
В связи с проведением ремонтных работ будет частично прервано электроснабжение

По сообщению Юго-Западных электрических сетей, в связи с проведением ремонтных работ будет частично прервано электроснабжение:

21.05.2019
В крае стартовал флэшмоб “Вода, я люблю тебя”

Движение ЭКА запустило всероссийский флешмоб “Вода, я люблю тебя”, цель которого — развитие культуры водосбережения в обществе.

21.05.2019
В администрации города обсудили подготовку к курортному сезону

Запрет движения автомобилей по набережной, оборудование пляжей Wi-Fi, строительство социальных объектов – эти и другие темы сегодня обсудили участники общегородского планерного совещания, которое провел глава Анапы.

20.05.2019
Анапчанка вошла в тройку лидеров регионального этапа конкурса «Полицейский дядя Степа»

Анапский линейный отдел МВД России на транспорте в целях повышения престижа службы в органах внутренних дел и формирования позитивного общественного мнения о деятельности полиции в рамках ежегодного всероссийского конкурса детского творчества «Полицейский дядя Степа», приуроченного к предстоящему празднованию 75-летия победы в Великой Отечественной войне в 2020 году, провел муниципальный этап конкурса тематических поделок.

Комментарии: (0)


Оставить комментарий:
Имя*:
Ваш комментарий*:
Согласно правилам анапа.инфо
Интервью